Contenido de la semana 9 Entrevista
1
Los datos recogidos no son producidos ni por el entrevistador ni por el entrevistado, sino por la interacción entre ambos
2
Como persona es el principal instrumento de observación
3
Es el primer paso para tener un primer contacto entre el terapeuta y el paciente
4
Su propósito es recoger la biografía del sujeto y determinar a través de lo que dice sus opiniones, actitudes y características personales
5
Procura readaptar socialmente al sujeto y reorganizar su afectividad
6
Dice: “La entrevista es una seria conversación, que se propone un fin determinado distinto del simple placer de conversar”. Le reconoce tres funciones que son:
RECOGER DATOS, MOTIVAR E INFORMAR.
7
La naturaleza de la entrevista varia con el propósito perseguido o el uso al cual se le destina.
Siendo esos usos diversos, pero que los reduciremos nosotros a 3:
a) Recoger hechos (datos)
b) Motivar o influir
c) Informar
8
Dice que la entrevista: “es un método para reunir datos durante una consulta privada o una reunión; una persona, que se dirige al entrevistador, cuenta su historia, da una versión de los hechos o responde a las preguntas relacionadas con el problema estudiado o con la encuesta emprendida”
9
Existen muchos factores que hacen susceptibles de modificaciones a las técnicas de la entrevista según el uso que se haga de ella; así:
1.- Los objetivos: que se quieren alcanzar con la entrevista.
2.- El sitio donde se lleva a cabo (clínica, domicilio, emergencia de un hospital, etc.)
3.- Naturaleza del problema o de la situación (un cuadro gripal vrs. Enfermedad venérea, etc.)
4.- El entrevistado: (paciente lloroso, con barreras lingüísticas, con problemas visuales, etc.)
10
Dicen que: “el técnico no tiene que olvidar que la entrevista misma es una situación social y que por consiguiente las relaciones sociales entre el entrevistador y el sujeto determinan en parte, lo que se dice en el transcurso de ella”.
11
Es importante observar estas palabras, de cerca a veces reflejan una gran sinceridad. Podrían ilustrarnos a cerca de cómo considera el paciente al entrevistador, o cómo interpreta él las relaciones que existen entre ambos.
12
Cuando el entrevistado trata constantemente de esquivar el tema, o bien deja algunas lagunas en su conversación en forma notoria, debemos tomar nota que éste podría ser debido a presiones íntimas, tales como confusión, culpabilidad, ambivalencia, etc.
13
Aquí cabe pedirle aclaración o ampliación del mismo, pues podría tratarse de un tema que tiene significado para el paciente y ser importante para entender la situación.
14
En ocasiones, el entrevistado verbaliza algo queriendo significar una cosa distinta de lo que literalmente dicen las palabras
15
De las actitudes del entrevistador, la meta debe ser AUTOCONTROL, en vez de ausencia de sentimientos
16
Es una muy buena idea hacer una lista de nuestros propios -------------- a efecto de iniciar un proceso de razonamiento y educación que nos permita algún control sobre los mismos
17
Un mismo hecho tiene el mismo significado emocional para diferentes personas y que cada persona reaccionará de acuerdo con el significado que para ella tenga el hecho de que se trate.
18
La importancia para ser de utilidad al paciente es tratar de entender las causas de su conducta.
19
Una esmerada atención facilita la comprensión de los silencios del entrevistador permitiendo al entrevistado hablar sobre sus problemas, a veces cuando el foco del problema es reciente puede ser útil que el entrevistado hable otras veces, si el foco del problema es lejano, quizá sería conveniente no dejarlo hablar mucho sobre el tema.
20
A través de las palabras del paciente, el médico, si logra prescindir de ideas estereotipadas que pudiera tener acerca del paciente, logrará conocerle mejor y conocer sus puntos de vista y su enfoque del problema
21
El médico debe tratar de conocer que es necesario para ayudar al cliente (paciente), en términos generales debe preguntar:
1.- Para obtener informes específicos que son necesarios y
2.- Para llevar la conversación de canales inútiles a canales útiles.
22
Significa que el lenguaje a usar en la conversación debe ser aquel que resulte comprensible al entrevistado. Lo principal del lenguaje es lograr comprensión y esto puede conseguirse a través de un lenguaje claro y sencillo.
23
A veces es simplemente porque el entrevistado quiere demostrarse atento y sociable, o para conocer mejor a la persona que lo está ayudando a ver si es como él lo había idealizado; otras veces podría ser para desviar la conversación, o bien porque el entrevistado está desarrollando sentimientos de amistad hacia el entrevistador, lo mejor parece ser dar una respuesta afable, franca y breve, para luego volver al tema de la entrevista, sin perder el objetivo de esta.
24
Antes de entrar a dar consejos es mejor fomentar el Autocontrol del paciente y estimularlo para que tome decisiones.
25
El entrevistador debe saber qué material es útil de obtener y cuál no, cuándo suspender la entrevista, cuándo estimular al entrevistado para que hable, cuándo preguntar, cuándo permanecer callado, etc., es importante tener en mente los objetivos de la misma y sobre todo, es importante saber qué es lo que se puede ofrecer al paciente.
26
A veces el entrevistador debe interpretar algunas situaciones al entrevistado. Pero para ello debe tener establecida una buena relación profesional y estar seguro de que su interpretación es correcta.
27
El encuentro clínico tiene una estructura y secuencia: inicio de la sesión, obtención de la información, exploración física, explicación y planificación y cierre de la sesión
28
El primer paso para una tranquilización eficaz es simplemente identificar y reconocer los sentimientos del paciente
29
Las tres preguntas que el médico alienta al paciente a hacer durante el encuentro clínico son:
¿Cual es mi problema principal?
¿Que necesito hacer?
¿Por qué es importante para mí hacer esto?
30
Es un proceso de comunicación en el que un médico educa a un paciente sobre riesgos, beneficios y alternativas de un procedimiento o intervención determinados que se realizarán con el paciente
31
Los POLST/MOLST, que existen en varios niveles de implementación en los Estados Unidos, son formularios de indicaciones médicas procesables que informan a otros sobre las órdenes médicas del paciente para el tratamiento de soporte vital
32
Para infromar malas noticias se a recomendado este protocolo, para guiar a los médicos debido a la complejidad de estas interacciones que a menudo pueden crear graves problemas de comunicación
33
Uno de los marcos para mejorar la comuicación interprofesional y el trabajo en equipo es la herramienta SAVR (Situación-Antecedentes-Valoración-Recomendación), conciso y organizado para la comunicación entre los médicos
34
Segun la OMS, más del 5% de la población mundial (466 millones) tiene una pérdida auditiva incapacitante definida como una pérdida auditiva mayor de 40 dB en el oído con mejor audición en los adultos
35
Kübler Ross proporcionó la descripción clásica de las etapas de nuestra respuesta a la pérdida o al dolor anticipatorio de la muerte inminente: negación, y aislamiento, ira, negociación, depresión o tristeza y aceptación. Estas etapas pueden ocurrir secuencialmente o en cualquier orden o combinación
36
La presencia de un equipo de cómputo durante una entrevista clínica convierte la interacción diádica paciente-médico en una interacción triádica
Explicación
Entrevista de diagnóstico
Entrevista terapéutica o de consejo
Roethliberger y Dickson
Primeras y últimas palabras
Significado disimulado
Tiene distinto significado
Contestar preguntas personales
Se debe fomentar la AUTODETERMINACIÓN
Consentimiento informado
|