Memory get used to Version en ligne actividad tercera semana par AGUEDA MARIA COHEN BARRIGA ¿Te acostumbrarás alguna vez a conducir por la izquierda? It took me months to get used to having dinner at 10 pm. And I could get used to having a helicopter at my disposal. Y yo podría acostumbrarme a tener un helicóptero a mi disposición. Mi perro nunca se acostumbrará a hacer sus necesidades en el baño. Do you ever get used to being apart from your family? Takes a couple years, but you do get used to it. Te acostumbras después de un par de horas. Me acostumbré a estudiar por cuenta propia Yo podría acostumbrarme a una vista como esta. Well, he's gonna have to get used to it sometime. ¿Alguna vez te acostumbras a estar lejos de tu familia? You'll get used to it after a couple of hours. Paris is a nice city once you get used to it Bueno, va a tener que acostumbrarse en algún momento. Creo que podría acostumbrarme a vivir como un millonario en nada de tiempo No hay luz pero te acostumbras a la oscuridad. You better get used to doing things my way. It's difficult at first, but you get used to it eventually. Mejor te acostumbras a hacer las cosas a mi modo. Did they get used to your accent right away? ¿Se acostumbraron a tu acento enseguida? Paris es una linda ciudad una vez que te acostumbras. I got used to studying by myself I could get used to a view like this. Guess I just had to get used to the dosage. I think I could get used to living like a millionaire in no time. Tardé meses en acostumbrarme a cenar a las 10 de la noche. Will you ever get used to driving on the left? Es difícil al principio, pero al final te acostumbras. My dog will never get used to doing his business in the toilet. Should we get used to the things we cannot change? Lleva un par de años, pero te acostumbras. There 's no light but you get used to darkness. ¿Deberíamos acostumbrarnos a las cosas que no podemos cambiar? No, lo siento, debo acostumbrarme a esto, todo un idioma nuevo. No está tan mal una vez que te acostumbras. It's not so bad once you get used to it. Supongo que simplemente tenía que acostumbrarme a la dosis. No, sorry, gotta get used to this, whole new language