Memory get used to Version en ligne actividad tercera semana par AGUEDA MARIA COHEN BARRIGA Did they get used to your accent right away? You better get used to doing things my way. I got used to studying by myself Yo podría acostumbrarme a una vista como esta. Takes a couple years, but you do get used to it. There 's no light but you get used to darkness. It's not so bad once you get used to it. Creo que podría acostumbrarme a vivir como un millonario en nada de tiempo Supongo que simplemente tenía que acostumbrarme a la dosis. Paris es una linda ciudad una vez que te acostumbras. ¿Te acostumbrarás alguna vez a conducir por la izquierda? Lleva un par de años, pero te acostumbras. My dog will never get used to doing his business in the toilet. Guess I just had to get used to the dosage. Es difícil al principio, pero al final te acostumbras. And I could get used to having a helicopter at my disposal. It took me months to get used to having dinner at 10 pm. ¿Se acostumbraron a tu acento enseguida? You'll get used to it after a couple of hours. ¿Deberíamos acostumbrarnos a las cosas que no podemos cambiar? Will you ever get used to driving on the left? Should we get used to the things we cannot change? Mi perro nunca se acostumbrará a hacer sus necesidades en el baño. No, sorry, gotta get used to this, whole new language Well, he's gonna have to get used to it sometime. No está tan mal una vez que te acostumbras. Bueno, va a tener que acostumbrarse en algún momento. ¿Alguna vez te acostumbras a estar lejos de tu familia? No, lo siento, debo acostumbrarme a esto, todo un idioma nuevo. Me acostumbré a estudiar por cuenta propia Y yo podría acostumbrarme a tener un helicóptero a mi disposición. Te acostumbras después de un par de horas. I think I could get used to living like a millionaire in no time. No hay luz pero te acostumbras a la oscuridad. I could get used to a view like this. Paris is a nice city once you get used to it Mejor te acostumbras a hacer las cosas a mi modo. It's difficult at first, but you get used to it eventually. Do you ever get used to being apart from your family? Tardé meses en acostumbrarme a cenar a las 10 de la noche.