Memory get used to Version en ligne actividad tercera semana par AGUEDA MARIA COHEN BARRIGA Te acostumbras después de un par de horas. Should we get used to the things we cannot change? There 's no light but you get used to darkness. I think I could get used to living like a millionaire in no time. Mejor te acostumbras a hacer las cosas a mi modo. Paris es una linda ciudad una vez que te acostumbras. I could get used to a view like this. Paris is a nice city once you get used to it Well, he's gonna have to get used to it sometime. No está tan mal una vez que te acostumbras. It's difficult at first, but you get used to it eventually. Tardé meses en acostumbrarme a cenar a las 10 de la noche. ¿Te acostumbrarás alguna vez a conducir por la izquierda? ¿Se acostumbraron a tu acento enseguida? You better get used to doing things my way. Yo podría acostumbrarme a una vista como esta. ¿Deberíamos acostumbrarnos a las cosas que no podemos cambiar? I got used to studying by myself No hay luz pero te acostumbras a la oscuridad. Lleva un par de años, pero te acostumbras. Will you ever get used to driving on the left? My dog will never get used to doing his business in the toilet. And I could get used to having a helicopter at my disposal. Y yo podría acostumbrarme a tener un helicóptero a mi disposición. Me acostumbré a estudiar por cuenta propia No, lo siento, debo acostumbrarme a esto, todo un idioma nuevo. Supongo que simplemente tenía que acostumbrarme a la dosis. ¿Alguna vez te acostumbras a estar lejos de tu familia? No, sorry, gotta get used to this, whole new language Es difícil al principio, pero al final te acostumbras. Do you ever get used to being apart from your family? Takes a couple years, but you do get used to it. You'll get used to it after a couple of hours. It took me months to get used to having dinner at 10 pm. Bueno, va a tener que acostumbrarse en algún momento. Guess I just had to get used to the dosage. Creo que podría acostumbrarme a vivir como un millonario en nada de tiempo Did they get used to your accent right away? Mi perro nunca se acostumbrará a hacer sus necesidades en el baño. It's not so bad once you get used to it.