Memory HubieraVersion en ligne 5 Hubiera par christian Bustamante If you hadn't gone, none of this would have happened Eso es lo que mi amigo Maxwell Oates hubiera dicho. Por supuesto, si su ropa no hubiera estado tan sucia. En un día o dos se hubiera descubierto el error We continued towards the market as if nothing had happened. Suppose that the literature of Tibet had never been translated. La mayoría de nosotros hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante. Yeah, that would've been a good time to discuss this. Si alguna vez hubiera estado con él, en su presencia... Although irreverent, the homage would have been infinitely more relevant. That is what my friend Maxwell Oates would have said. Most of us would have preferred a legally binding instrument. Desventajas: El hotel en la playa hubiera sido perfecto. Of course, if his clothes hadn't been so filthy... Si no te hubieras ido, nada de esto hubiera ocurrido. Supongamos que la literatura del Tíbet nunca hubiera sido traducida. Y sienta la sensación como si eso ya hubiera ocurrido If this world had more people like my son Nosotros seguimos hacia el mercado como si nada hubiera pasado. Si en este mundo hubiera más gente como mi hijo And feel the feeling as if it had already happened. As if it had produced something new in your life. Diez años más joven, hubiera fregado la acera con ellos El mismo sufrimiento, como si ninguna obediencia hubiera sido dada. If the fisherman hadn't seen his car in the water In a day or two we would have discovered the mistake. Ten years younger, I would've wipped the sidewalk with them. The same suffering, as if no obedience had been rendered. Who would have thought: Nadine is a type of dress. Cons: Your hotel at the beach would have been perfect. Si el pescador no hubiera visto su auto en el agua Sí, ese hubiera sido un buen momento para discutir esto. Entonces él hizo lo que tú o cualquiera hubiera hecho. Aunque irreverente, el homenaje hubiera sido infinitamente más pertinente. If you had ever been with him, in his presence.. Como si se hubiera producido algo nuevo en su vida. So he did what you or anyone would have done. Quién hubiera pensado: Nadine es un tipo de vestido. As if the hydra had not regenerated its multiple heads. Como si la hidra no hubiera regenerado sus múltiples cabezas.