Relier Pairs Letter of Complaint-Practice 2Version en ligne Please match the English and the Spanish version of these phrases. par eugenia galletti 1 Third, the keyboard didn`t have the buttons for letters C and Q! How do you expect me to write like this? 2 This is totally unacceptable! 3 First of all, the screen had a crack. It was absolutely disappointing. 4 I'm writing this email to complain about a product ... 5 Dear Sir/ Madam, 6 Yours faithfully, 7 So, to resolve this problem I would like a full refund or a new product because it was a gift for Father's Day and I was unable to give it out. 8 I look forward to hearing from you and you and to a quick resolution of this problem. 9 I ordered it on May 20th but it arrived one month later! Escribo el siguiente mail para manifestar mi disconformidad con un producto.. Atte. Esta situación es inadmisible. Estimado Sr./Sra: Sin otro particular y a la espera de una respuesta favorable. En tercer lugar, al teclado le faltaban los botones correspondientes a las letras C y Q, ¿Cómo se supone que escriba de esta manera? Por tal motivo solicito el reembolso total o que se me envíe un nuevo producto ya que era un regalo para el día del padre y no pude entregarlo. Realicé el pedido el veinte de mayo pero el producto demoró un mes en llegar. En primer lugar, la pantalla estaba rajada. Fue una gran desilusión.