Cazadores de anglicismos sintácticosVersion en ligne En esta actividad pondrás a prueba tu capacidad para detectar y corregir distintos tipos de anglicismos sintácticos, es decir, estructuras gramaticales del inglés que muchas veces se calcan de forma literal en español y afectan la naturalidad, la coherencia y la fluidez del texto meta. A lo largo de las preguntas, deberás analizar diferentes oraciones y elegir la opción más adecuada o más natural en español. par Agostina Guerrero 1 ¿Qué es un anglicismo sintáctico? a Una palabra tomada directamente del inglés. b Una estructura gramatical del inglés que se copia en español, afectando la naturalidad. c Una traducción literal de términos técnicos. d Un error ortográfico derivado del inglés. 2 ¿Cuál de las siguientes oraciones presenta un calco de voz pasiva típica del inglés? a El comité decidió finalmente. b Se realizaron los controles médicos correspondientes. c La decisión fue tomada por el comité. d El comité tomó la decisión final. 3 “El curso fue cancelado debido a que el profesor estaba enfermo”. ¿Por qué esta oración podría considerarse un calco del inglés? a Porque usa un gerundio. b Porque mantiene una estructura pasiva que en español suena rígida. c Porque omite el artículo. d Porque traduce literalmente una expresión idiomática. 4 ¿Qué característica del inglés genera muchos anglicismos sintácticos al traducir al español? a El uso de palabras de origen latino. b El orden rígido de los constituyentes (Sujeto + Verbo + Objeto). c El uso frecuente de diminutivos. d La presencia de género gramatical. 5 ¿Cuál es la opción más natural en español? a Está implementándose el nuevo sistema en todas las escuelas. b El nuevo sistema siendo implementado está en todas las escuelas. c El nuevo sistema se está implementando en todas las escuelas. d El nuevo sistema está siendo implementado en todas las escuelas. 6 ¿Cuál de las siguientes oraciones contiene un anglicismo sintáctico por calco del orden de los adjetivos? a Una casa hermosa y grande. b Una grande y hermosa casa. c Una hermosa casa grande. d Una casa grande y hermosa. 7 ¿Cuál de las siguientes oraciones traduce mejor el sentido de “people are encouraged to recycle more” evitando el anglicismo sintáctico? a La gente es alentada a reciclar más. b Se alienta a la gente a reciclar más. c La gente está siendo alentada a reciclar más. d Las personas se sienten mejor porque reciclan más. 8 ¿Qué problema presenta la oración “el informe fue revisado cuidadosamente y completamente por el comité”? a Uso redundante del adjetivo. b Abuso de adverbios terminados en -mente. c Falta de concordancia verbal. d Traducción literal de expresiones idiomáticas. 9 ¿Qué tipo de anglicismo encontramos en la siguiente frase) “Este estudio muestra que las alergias se pueden tratar de diversas maneras. Este estudio muestra que las alergias producen síntomas diferentes en diferentes organismos”. a Pasiva perifrástica b Calco de gerundio c Error de régimen preposicional d Repetición innecesaria o pleonasmo influido por el inglés.