Ordonner les Mots
Ordena las palabras para conseguir la traducción de las oraciones propuestas. Presta atención, ya que todas las oraciones contienen paremias con animales.
1
Identify the equivalent translation of the following sentence:
"I really wanted to let sleeping dogs lie on this, but you are just so insufferable towards people that really don't deserve it."
2
Identify the equivalent translation of the following sentence:
«Y como en boca cerrada no entran moscas, construyó puentes dialécticos para vadear cualquier terreno pantanoso».
3
Identify the equivalent translation of the following sentence:
"This is a player, then, who took to the Premier League like a duck to water."
4
Identify the equivalent translation of the following sentence:
«Somos conscientes de que la curiosidad mató al gato, que es lo que le ha pasado al protagonista del relato con el que hemos comenzado el capítulo».
5
Identify the equivalent translation of the following sentence:
"In fact, Trump can raise tariffs until the cows come home but it isn't going to cause the Chinese to budge."
6
Identify the equivalent translation of the following sentence:
«¿Que no me atrevo a cambiar de trabajo aunque esté harta de mi jefe? Pues porque más vale pájaro en mano que ciento volando».
7
Identify the equivalent translation of the following sentence:
"I had no intention of letting go of the successful businesses I had built, but as the saying goes "when the cat is away the mice will play"."
8
Identify the equivalent translation:
«En cuanto a los viajes, especialmente los de trabajo, si haces un hueco en la maleta para las zapatillas, como yo, puedes matar dos pájaros de un tiro: dar una vuelta por la ciudad mientras haces ejercicio».
9
Identify the equivalent translation of the following sentence:
"Several broken bones in the last few years prove the maxim that you can't teach an old dog new tricks."
10
Identify the equivalent translation of the following sentence:
«Gaspar se largó por la sombra. Allí se quedó aquella histérica amenazante. "Perro ladrador, poco mordedor", pensó».
|