Relier Pairs Letter of Complaint-Practice 2Version en ligne Please match the English and the Spanish version of these phrases. par eugenia galletti 1 I'm writing this email to complain about a product ... 2 First of all, the screen had a crack. It was absolutely disappointing. 3 So, to resolve this problem I would like a full refund or a new product because it was a gift for Father's Day and I was unable to give it out. 4 I look forward to hearing from you and you and to a quick resolution of this problem. 5 Third, the keyboard didn`t have the buttons for letters C and Q! How do you expect me to write like this? 6 This is totally unacceptable! 7 I ordered it on May 20th but it arrived one month later! 8 Dear Sir/ Madam, 9 Yours faithfully, Esta situación es inadmisible. Por tal motivo solicito el reembolso total o que se me envíe un nuevo producto ya que era un regalo para el día del padre y no pude entregarlo. Escribo el siguiente mail para manifestar mi disconformidad con un producto.. En tercer lugar, al teclado le faltaban los botones correspondientes a las letras C y Q, ¿Cómo se supone que escriba de esta manera? En primer lugar, la pantalla estaba rajada. Fue una gran desilusión. Sin otro particular y a la espera de una respuesta favorable. Realicé el pedido el veinte de mayo pero el producto demoró un mes en llegar. Atte. Estimado Sr./Sra: