Ὁ δοῦλος πρὸς τὸν δεσπότην τρέπεται.
Тοῦ πόνου παύομαι.
Ἡ μήτηρ τὸν παῖδα ἐγείρει (= dеѕріеrtа).
Ἡμεῖς λουόμεθα.
Тὸν κύνα λούω (= lavo).
Los niños hacen girar la rueda.
El amo aparta al esclavo del trabajo.
El esclavo levanta las piedras.
La madre despierta al niño
Ὁ δοῦλος τοὺς λίθους αἴρει.
El esclavo se despierta y se levanta.
Yo lavo al perro
El niño se despierta
Nosotros nos lavamos
Se aparta del trabajo.
El esclavo se vuelve (dirige) hacia el amo.
Ὁ δοῦλος ἐγείρεται καὶ ἐπαίρει ἑαυτὸv (= а ѕí mіѕmо).
Ὁ παῖς ἐγείρεται.
Ὁ δεσπότης τὸν δοῦλον τοῦ πόνου παύει (= detiene, para, aparta [rige genitivo]).
Оἱ παῖδες τὸν τροχόν (= la rueda) τρέπουσιν (= hacen girar).