Créer jeu
Jouer Oui ou Non
Cartas 1
La comunicación no verbal puede ayudar a superar las barreras del idioma.
No
Cartas 2
La subjetividad de los idiomas puede dificultar la traducción precisa.
No
Cartas 3
La traducción es un proceso sencillo y directo.
No
Cartas 4
La traducción y la interpretación son herramientas útiles para comunicarse en diferentes idiomas.
No
Cartas 5
La interpretación simultánea es una forma efectiva de comunicarse en tiempo real.
No
Cartas 6
Elegir la palabra correcta puede hacer una gran diferencia en el significado de una oración.
No
Cartas 7
La cultura no influye en la traducción de palabras.
No
Cartas 8
La subjetividad de los idiomas no afecta la comunicación.
No
Cartas 9
La equivalencia exacta entre idiomas puede ser complicada de lograr.
No
Cartas 10
La traducción siempre garantiza una equivalencia exacta entre idiomas.
No
Cartas 11
La comunicación no verbal no es importante para superar las barreras del idioma.
No
Cartas 12
El clima influye en la cantidad de palabras que un idioma tiene para describir un fenómeno.
No
Cartas 13
El clima no influye en la cantidad de palabras que un idioma tiene para describir un fenómeno.
No
Cartas 14
El aprendizaje de idiomas extranjeros puede facilitar la comunicación intercultural.
No
Cartas 15
La cultura influye en la traducción de palabras y frases.
No
Cartas 16
No hay pérdida de información al traducir de un idioma a otro.
No
Cartas 17
La interpretación simultánea no es efectiva para comunicarse en tiempo real.
No
Cartas 18
El aprendizaje de idiomas extranjeros no es útil para la comunicación intercultural.
No
Cartas 19
La interpretación no es necesaria para superar las barreras del idioma.
No
Cartas 20
La pérdida de información es inevitable al traducir de un idioma a otro.
No