avoir une activité professionnelle
embrasser une carrière
concilier travail et vie de famille
avoir un emploi rémunéré
l'épanouissement personnel
avoir des horaires compatibles avec ceux des enfants
la femme moderne
l'aménagement du temps de travail
une nourrice
dépendre de son mari
être soutien de famille
travailler à plein temps
un emploi à plein temps
la pilule
un trabajo de media jornada
être économiquement indépendante
tener niños en edad escolar
travailler à mi-temps
être capable de mener plusieurs tâches de front
des politiques de conciliation de la vie professionnelle
arriver au sommet
occuper un poste à responsabilité
un congé de maternité
un travailleur à temps partiel
gagner son propre argent
une garderie
mère qui travaille
l'emploi féminin
gagner l'indépendance financière
prendre un congé après une naissance
une famille où il y a deux salaires
une crèche
réussir
le rôle traditionnel
une carriériste
un jardín de infancia
Una guardería
ser capaz de ocuparse de varias cosas a la vez
un trabajo de jornada completa / un trabajo a tiempo completa
terner/ coger una baja después del parto
ser independiente económicamente
el papel tradicional
avoir des enfants en âge scolaire
el que mantiene la familia
conciliar trabajo y vida familiar
madre que trabaja
la realización personal
trabajar a tiempo parcial
una familia con dos sueldos
depender de su marido
conseguir independencia económica
une niñera
tener un puesto a responsabilidad
un trabajador a tiempo parcial
tener éxito
la mujer moderna
tener un trabajo remunerado
una baja de maternidad
tener una actividad profesional
un emploi à mi-temps
tener horarios compatibles con los de los niños
trabajar a tiempo completo
una mujer de carrera
ganar su propio dinero
las políticas de conciliación laboral
llegar a lo más alto
entregarse a / desarrollar una carrera profesional
el empleo femenino
la píldora
la flexibilidad de los horarios/ la adaptación de los horarios